Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sprzeciwić się
Producent eksportujący nie
sprzeciwił się
powyższemu podejściu w określonym terminie, lecz jedynie po wizycie weryfikacyjnej na miejscu, tzn. w czasie gdy weryfikacja innego zestawu danych nie byłaby...

The exporting producer did not
object
to this approach within the
requested
deadline, but only after the on-spot verification visit, i.e. at a time where the verification of a different set of data...
Producent eksportujący nie
sprzeciwił się
powyższemu podejściu w określonym terminie, lecz jedynie po wizycie weryfikacyjnej na miejscu, tzn. w czasie gdy weryfikacja innego zestawu danych nie byłaby już możliwa.

The exporting producer did not
object
to this approach within the
requested
deadline, but only after the on-spot verification visit, i.e. at a time where the verification of a different set of data would not have been possible anymore.

Skarżący przemysł wspólnotowy
sprzeciwił się
zaproponowanemu ukończeniu postępowania antydumpingowego w sprawie przywozów z Tajwanu.

The complainant Community industry
objected to
the proposed termination of the anti-dumping proceeding against imports from Taiwan.
Skarżący przemysł wspólnotowy
sprzeciwił się
zaproponowanemu ukończeniu postępowania antydumpingowego w sprawie przywozów z Tajwanu.

The complainant Community industry
objected to
the proposed termination of the anti-dumping proceeding against imports from Taiwan.

Żadna z zainteresowanych stron nie
sprzeciwiła się
zaproponowanej próbie.

No interested party
opposed to the
proposed sample.
Żadna z zainteresowanych stron nie
sprzeciwiła się
zaproponowanej próbie.

No interested party
opposed to the
proposed sample.

Przeniesienie dokonywane jest w terminie przewidzianym w powiadomieniu, chyba że właściwy organ
sprzeciwi się
przeniesieniu i zawiadomi cedenta o tym fakcie w tym okresie.

The transfer shall take place as foreseen in the communication unless the competent authority
objects
to the transfer and notifies the transferor thereof within that time period.
Przeniesienie dokonywane jest w terminie przewidzianym w powiadomieniu, chyba że właściwy organ
sprzeciwi się
przeniesieniu i zawiadomi cedenta o tym fakcie w tym okresie.

The transfer shall take place as foreseen in the communication unless the competent authority
objects
to the transfer and notifies the transferor thereof within that time period.

Przeniesienie dokonywane jest w terminie przewidzianym w komunikacie, chyba że właściwy organ
sprzeciwi się
przeniesieniu i zawiadomi cedenta o tym fakcie w tym okresie.

The transfer shall take place as foreseen in the communication unless the competent authority
objects
to the transfer and notifies the transferor thereof within that time period.
Przeniesienie dokonywane jest w terminie przewidzianym w komunikacie, chyba że właściwy organ
sprzeciwi się
przeniesieniu i zawiadomi cedenta o tym fakcie w tym okresie.

The transfer shall take place as foreseen in the communication unless the competent authority
objects
to the transfer and notifies the transferor thereof within that time period.

Właściwy organ może
sprzeciwić się
przeniesieniu wyłącznie w przypadku, gdy przeniesienie nie jest zgodne z przepisami rozporządzenia (WE) nr 73/2009 i niniejszego rozporządzenia.

The competent authority may only
object
to a transfer where the latter is not in accordance with provisions of Regulation (EC) No 73/2009 and of this Regulation.
Właściwy organ może
sprzeciwić się
przeniesieniu wyłącznie w przypadku, gdy przeniesienie nie jest zgodne z przepisami rozporządzenia (WE) nr 73/2009 i niniejszego rozporządzenia.

The competent authority may only
object
to a transfer where the latter is not in accordance with provisions of Regulation (EC) No 73/2009 and of this Regulation.

Właściwy organ może
sprzeciwić się
przeniesieniu wyłącznie w przypadku gdy przeniesienie nie jest zgodne z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 oraz niniejszego rozporządzenia.”;

The competent authority may only
object
to a transfer where the latter is not in accordance with provisions of Regulation (EC) No 1782/2003 and of this Regulation.’;
Właściwy organ może
sprzeciwić się
przeniesieniu wyłącznie w przypadku gdy przeniesienie nie jest zgodne z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 oraz niniejszego rozporządzenia.”;

The competent authority may only
object
to a transfer where the latter is not in accordance with provisions of Regulation (EC) No 1782/2003 and of this Regulation.’;

Kolegium ma jeden miesiąc, w trakcie którego może
sprzeciwić się
przeniesieniu; po tym terminie przeniesienia uznaje się za przyjęte.

The College
shall
have one month in which to
oppose such
transfers; after this time limit they shall be deemed to be adopted.
Kolegium ma jeden miesiąc, w trakcie którego może
sprzeciwić się
przeniesieniu; po tym terminie przeniesienia uznaje się za przyjęte.

The College
shall
have one month in which to
oppose such
transfers; after this time limit they shall be deemed to be adopted.

W nadesłanych uwagach władze włoskie zasadniczo a)
sprzeciwiły się
możliwości uznania rozpatrywanego systemu za pomoc państwa; b) zaznaczając przy tym, że ewentualna przyznana korzyść była o wiele...

By their submissions, the Italian authorities have essentially (a)
rejected
the State aid qualification of the scheme in review, and (b) observed in suborder that the possible advantage effectively...
W nadesłanych uwagach władze włoskie zasadniczo a)
sprzeciwiły się
możliwości uznania rozpatrywanego systemu za pomoc państwa; b) zaznaczając przy tym, że ewentualna przyznana korzyść była o wiele niższa od korzyści obliczonej szacunkowo przez Komisję i dlatego należy ja uznać za nieznaczną (zasada de minimis).

By their submissions, the Italian authorities have essentially (a)
rejected
the State aid qualification of the scheme in review, and (b) observed in suborder that the possible advantage effectively granted was much less than the one provisionally calculated by the Commission and was de minimis.

...zatem w niezręcznej sytuacji, ponieważ niektórzy z ich klientów mogliby mieć oczywiste powody, aby
sprzeciwić się
złożeniu lub poparciu skargi w sprawie dumpingu wyrządzający szkodę, którego...

...are therefore in a sensitive position since some of their clients may have evident reasons to
oppose
their lodging or supporting a complaint against alleged injurious dumping.
Skarżący ci znajdują się zatem w niezręcznej sytuacji, ponieważ niektórzy z ich klientów mogliby mieć oczywiste powody, aby
sprzeciwić się
złożeniu lub poparciu skargi w sprawie dumpingu wyrządzający szkodę, którego dotyczy zarzut.

Those complainants are therefore in a sensitive position since some of their clients may have evident reasons to
oppose
their lodging or supporting a complaint against alleged injurious dumping.

...eksportujących wymienionych w motywach 87–90, którzy zostali uznani za niewspółpracujących,
sprzeciwiło się
wnioskom służb Komisji, które stwierdziły, że powinni być traktowani jako producenci

...Chinese exporting producers mentioned in recitals 87 to 90 which were declared non-cooperating,
objected
to the Commission’s services conclusions that they should be treated as non-cooperating and
Dwóch chińskich producentów eksportujących wymienionych w motywach 87–90, którzy zostali uznani za niewspółpracujących,
sprzeciwiło się
wnioskom służb Komisji, które stwierdziły, że powinni być traktowani jako producenci niewspółpracujący i nie powinno im się przyznawać MET.

The two Chinese exporting producers mentioned in recitals 87 to 90 which were declared non-cooperating,
objected
to the Commission’s services conclusions that they should be treated as non-cooperating and should be denied MET.

W odniesieniu do porównania cen jedyny współpracujący eksporter
sprzeciwił się
odrzuceniu przez Komisję jego wniosku dotyczącego działań następujących po procedurze sprawdzającej w zakresie...

With reference to price comparison, the sole cooperating exporter
objected
to the rejection by the Commission of its claim relating to post-screening operations in the dumping calculation, arguing...
W odniesieniu do porównania cen jedyny współpracujący eksporter
sprzeciwił się
odrzuceniu przez Komisję jego wniosku dotyczącego działań następujących po procedurze sprawdzającej w zakresie obliczenia dumpingu, twierdząc, że podobny wniosek został uwzględniony do celów obliczenia szkody.

With reference to price comparison, the sole cooperating exporter
objected
to the rejection by the Commission of its claim relating to post-screening operations in the dumping calculation, arguing that a similar claim had been taken into consideration for the purpose of injury calculations.

Komisja może
sprzeciwić się
uznaniu organizacji w terminie 60 dni od daty powiadomienia przez państwo członkowskie.

The Commission may
oppose
recognition within 60 days of that notification by the Member State.
Komisja może
sprzeciwić się
uznaniu organizacji w terminie 60 dni od daty powiadomienia przez państwo członkowskie.

The Commission may
oppose
recognition within 60 days of that notification by the Member State.

Komisja może
sprzeciwić się
uznaniu w terminie dwóch miesięcy po powiadomieniu.

The Commission may
object to
recognition within a time limit of two months after notification.
Komisja może
sprzeciwić się
uznaniu w terminie dwóch miesięcy po powiadomieniu.

The Commission may
object to
recognition within a time limit of two months after notification.

Komisja może
sprzeciwić się
uznaniu w terminie dwóch miesięcy od powiadomienia.

The Commission may
object to
recognition within a time limit of two months after notification.
Komisja może
sprzeciwić się
uznaniu w terminie dwóch miesięcy od powiadomienia.

The Commission may
object to
recognition within a time limit of two months after notification.

Zainteresowani eksporterzy
sprzeciwili się
podwyższeniu ceny sprzedaży ex-works przemysłu unijnego w celu włączenia kosztów dostarczenia do składu importera, ponieważ jest to niezgodne z koncepcją...

The exporters concerned
opposed
the increase of the Union industry’s ex-works selling price to include the costs of delivering to the importer’s warehouse on the grounds that it goes against the...
Zainteresowani eksporterzy
sprzeciwili się
podwyższeniu ceny sprzedaży ex-works przemysłu unijnego w celu włączenia kosztów dostarczenia do składu importera, ponieważ jest to niezgodne z koncepcją rynku wewnętrznego, a celem środków ochrony handlu nie jest zaradzenie niekorzystnemu oddziaływaniu kosztów na przemysł unijny ze względu na lokalizację zakładów produkcyjnych.

The exporters concerned
opposed
the increase of the Union industry’s ex-works selling price to include the costs of delivering to the importer’s warehouse on the grounds that it goes against the concept of internal market and that the trade defence measures are not meant to remedy cost disadvantages of the Union industry due to the location of its production facilities.

...projektu dotyczącego środka wykonawczego, jak również że nie narusza ona prawa Parlamentu do
sprzeciwienia się
środkowi wykonawczemu odesłanemu do Rady w przypadku, gdy procedura komitologii ni

...subject, notably when it objects to the contents of a draft implementing measure; this agreement
is
also without prejudice to its right to
object
to implementing measures referred to the Council
fo
oświadcza, że niniejsza decyzja nie narusza prawa Parlamentu do przyjęcia dowolnej rezolucji na dowolny temat, zwłaszcza, jeśli Parlament sprzeciwia się treści projektu dotyczącego środka wykonawczego, jak również że nie narusza ona prawa Parlamentu do
sprzeciwienia się
środkowi wykonawczemu odesłanemu do Rady w przypadku, gdy procedura komitologii nie uzyskała poparcia (zgodnie z art. 88 Regulaminu Parlamentu);

States that this agreement is without prejudice to its right to adopt any resolution on any subject, notably when it objects to the contents of a draft implementing measure; this agreement
is
also without prejudice to its right to
object
to implementing measures referred to the Council
following
an unsuccessful committee procedure (pursuant to Rule 88 of Parliament's Rules of Procedure);

Ponadto Włochy stwierdzają, że nadawcy nie mogli w żaden sposób
sprzeciwić się
udzielaniu pomocy i że nawet jeśli beneficjenci postąpiliby w sposób należyty, nie mieliby możliwości odmówienia...

Italy also argues that broadcasters had no means of
opposing
the subsidy so that, even if the beneficiaries had acted diligently, they could have not refused it.
Ponadto Włochy stwierdzają, że nadawcy nie mogli w żaden sposób
sprzeciwić się
udzielaniu pomocy i że nawet jeśli beneficjenci postąpiliby w sposób należyty, nie mieliby możliwości odmówienia przyjęcia pomocy.

Italy also argues that broadcasters had no means of
opposing
the subsidy so that, even if the beneficiaries had acted diligently, they could have not refused it.

Strony mogą
sprzeciwić się
wezwaniu świadka lub powołaniu biegłego ze względu na brak kompetencji w odniesieniu do odwołania.

The parties may
object
to an expert or witness on the grounds of lack of competence in relation to the appeal.
Strony mogą
sprzeciwić się
wezwaniu świadka lub powołaniu biegłego ze względu na brak kompetencji w odniesieniu do odwołania.

The parties may
object
to an expert or witness on the grounds of lack of competence in relation to the appeal.

Przepis zezwalający na zgłaszanie ustnych poprawek oznacza, że poseł nie może
sprzeciwić się
poddaniu ustnych poprawek pod głosowanie w komisji.

The provision
stating
that oral amendments
shall be admissible
means that members may not
object
to oral amendments
being
put to the vote in committee.
Przepis zezwalający na zgłaszanie ustnych poprawek oznacza, że poseł nie może
sprzeciwić się
poddaniu ustnych poprawek pod głosowanie w komisji.

The provision
stating
that oral amendments
shall be admissible
means that members may not
object
to oral amendments
being
put to the vote in committee.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich